好吊妞这里只有精品_美女视频黄a视频全免费应用_亚洲区一二三四区2021_色多多污污下载

會話

ли хуа:здравствуйте!
анна:здравствуйте!
ли хуа:меня зовут ли хуа.
анна:очень приятно. а меня анна.
ли хуа:очень рад. 
анна:ли хуа, а это вова. 
вова:очень рад. ли хуа.
ли хуа:очень приятно. вова.
 

詞匯

здравствуйте!   您好!你們好!
меня           (代詞) 我(第四格)
зовут          (動詞)稱呼
приятно        (副詞)愉快地,高興地
рад            (形容詞短尾,做謂語)高興
очень          (副詞) 非常
а              (連接詞)而
это             這是

語音

元音   [a]  [o]  [у]           
輔音   [в]  [н]  [з] 
音組   ва-во-ву    на-но-ну    за-зо-зу

音節,詞的節律及重音
俄語的單詞可以分成音節。元音是音節的基礎。一個詞里有幾個元音,就有幾個音節。輔音是音節的組成部分,它不能單獨構成音節。由二個或二個以上的音節構成的詞叫多音節詞。多音節詞發音時,其中每個音節的快慢,強弱各不相同,這種現象叫詞的節律。有一個元音讀得較長、較清晰,這就是重音。帶重音的音節叫重讀音節,其余的叫非重讀音節。非重讀音節讀得較短,聲音較弱。但重音前第一音節讀得比其它非重讀音節稍長些,清楚些。

 

 

基本句式

1) 打招呼
здравствуйте! 您好!(你們好!)
здравствуй! 你好!
2) 表達自己的姓名  
меня зовут анна. 我叫安娜。
3) 表示愿意與對方相識
очень приятно.    很高興認識您?
очень рад (рада).  很高興認識您?
4) 介紹別人
   это анна. 這是安娜。

相約俄羅斯

    俄羅斯人非常喜歡握手(пожать руку)這種禮節。在陌生人互相認識或熟人見面打招呼時,都會熱情握手。中國人也有握手致意的習慣。但是要注意,對于俄羅斯人,哪一方先伸手,非常有講究。通常是女士、年長者、地位較高的一方先伸手,另一方隨即握住。這一點與中國的習慣恰好相左。在中國,先伸手一方以此表示自己的熱情和禮貌;而在俄羅斯,則認為要尊重女士、年長或地位較高的人的意愿,如果他們不愿意,完全可以不伸手,對方也就不會與其握手了。因此,我們在學習俄語的同時,一定要了解俄羅斯的文化習俗,比如在握手的問題上,過度熱情有時可能會很尷尬喲。

譯文

李華:您好!
安娜:您好!
李華:我叫李華。
安娜:很高興認識您。我叫安娜。
李華:很高興認識您。
安娜:李華,這是沃瓦。
沃瓦:很高興認識您。李華。
李華:我也很高興。沃瓦。