好吊妞这里只有精品_美女视频黄a视频全免费应用_亚洲区一二三四区2021_色多多污污下载

首頁 >> 外語類 >> 專四專八 >> 英語專業(yè)八級 >> 翻譯指導 >> 正文

英語專八考試翻譯每天練習(4)

發(fā)表時間:2014/3/7 13:24:23 來源:中大網校 點擊關注微信:關注中大網校微信
英語專八考試翻譯每天練習(4)

英語專八考試翻譯每天練習

<漢譯英>

中文原文:

止謗莫如自修

張恨水先生曾寫過一篇《為人應當接受批評》,他說:“生平很少和人打筆墨官司,就是人家指出我的名姓來教訓一頓,我也不曾回復一個字。這樣做,我并非怯懦,也并非過分的容忍。我有個感想,我錯了,止謗莫如自修。我不錯,最好借事實來答復。這是一個辦法,也許不適合他人,但至少我自己,在做人上糾正了不少錯誤。而三十年來的寫作生涯,略有寸進,一大半也就是根據別人的批評而得的。” 恨水先生對待批評的態(tài)度,很值得當今文化人學習。

參考譯文:

Mr.Zhang Henshui once wrote up A Man Should Accept Criticisms. In this article, he said, "I seldom deliver paper arguments with people and even write a single word in retort when someone launches a criticism by mentioning my name.

Neither does this mean that I am weak, nor over tolerant. I think if I did something wrong, the better way to against defaming is to do self-examination; if it's not my fault, I'd rather air my opinions based on the fact. This may be not practical for other people, but at least it helps me a lot on behaving myself. During the life of my over thirty years writting, some progress I have made mostly benefits from others' criticisms."

Mr.Zhang's attitude to criticism is well worthy of intellectuals’ following.

(責任編輯:liushengbao)

編輯推薦

專四專八考試培訓課程更多

專四專八考試用書更多

專四專八網絡課堂

專四專八報考指南更多

最近更新

專四專八考試動態(tài)更多

關于我們- 聯系我們- 服務條款- 付款方式- 課件幫助- 網校聯盟- 誠邀合作- 常見問題- 網站地圖- 合作伙伴- 誠聘英才