日語的語法習慣,語序等等都和中文有很大的不同,其中有幾點是中國學生最不習慣的:
一是日語把謂語放在末尾,包括否定、過去等都在末尾表達,就輕易造成只讀到一半就算完了,以致把意思理解錯或者是先入為主地自己推測意思而造成意思的誤解; 教你如何快速提高閱讀速度
二是日語中主語的省略非常多,再加上有些從句非常長,這樣理解起來就會非常麻煩;
三是自動詞和他動詞(相當于英語中的及物動詞和不及物動詞),中文里每一個動詞幾乎都固定了是自動詞還是他動詞,可是日語中同一個意思的詞很多都有自動詞和他動詞兩種形式,所以中國的學生很輕易把它的主語弄錯,再加上前面第二點所說的省略主語和繁雜的從句,這樣一來理解句子就是難上加難了。
最后是中日文化差異造成思維方式上的差異,假如不能用日本人的思維方式去理解他們的文章的話,這樣造成誤解的情況就非常的多了。
那么,該怎么來解決語法上的這些問題呢。教你如何快速提高閱讀速度
首先,助詞是鑰匙,每一個助詞的功能應該在腦子里非常清楚,閱讀的時候通過助詞能夠很快地把句子給解開;
其次,在理解語法的時候要從根本入手,發散開來,這樣只需要把握最基本的語法點就可以非常準確地記住并運用更加繁雜的語法。然后就是通過助詞來找出句子的主干來達到理解全句的目的。
那么我們沒有那么多的時間在考場上慢慢地分析怎么辦?當然前面說的都是平時應該下的工夫,最后我要建議的是,如何將自己所學的知識加以鞏固,這只有讀書。天天一個小時的讀書,堅持下來,便不會忘記曾經所學過的語法和單詞,同時對語法和單詞的理解還能更加深入,更重要的是,你將會逐漸養成日本人的思維習慣,讀他們的文章就會更加得心應手。長期下來,在考級閱讀的時候,速度自然就加快了。
所以,我在這里想說的是,學習日語重點是你是否能堅持持續的學習,而不是某一天你花了多少時間來學習。