好吊妞这里只有精品_美女视频黄a视频全免费应用_亚洲区一二三四区2021_色多多污污下载

當前位置:

2013年翻譯資格考試雙語閱讀輔導資料7

發表時間:2012/12/13 13:58:51 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

【導讀】為了幫助考生復習2013年翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試教材的重點內容,小編整理了翻譯資格考試輔導資料,希望對您參加考試有所幫助!

英語第100萬個詞

語言學家預計,按照目前每天產生14.7個新詞的速率,6月10日10點22分將產生第100萬個詞。現在有可能成為第一百萬字的候選詞有 defriend(去友),把某人從自己的朋友名單中踢除,greenwashing(漂綠),經過包裝看起來環保,noob(菜鳥),一種新網絡游戲。還有chiconomics(時尚經濟,源自時尚chic和經濟economic兩個單詞),這是時尚工業談到衰退時的行話。

現在講英語的人口已超過15億人,而莎士比亞時代只有200萬人講只有10萬個詞匯的英語,這位作家創造了1700個新詞。如今,屢屢出錯的美國前總統布什創造了幾個新字,比如“錯誤低估”(misunderestimate)就是一例。 學翻譯:中大網校名師隨身帶

THE one millionth word will be added to the English language next month, linguistic experts revealed yesterday.

They said new words are being introduced at the rate of 14.7 a day as English has become the world’s main language.

And they forecast the vocabulary will top the one million mark at 10.22am on June 10.

Contenders include "defriend" when pals are crossed off internet social networking lists.

Others are "greenwashing" — coined by environmentalists to describe misleading information — and "noob," a new computer game player.

Slump

Then there is "chiconomics," the fashion industry’s buzzword for the slump.

English is now spoken by more than 1.5billion people worldwide.

In Shakespeare’s day there were only two million speaking fewer than 100,000 words.

The Bard coined about 1,700.

In more modern times gaffe-prone ex-US President George W Bush invented some, including "misunderestimate".

The latest predictions came from the Global Language Monitor, based in Texas.

It is made up of academics and wordsmiths who have been tracking word creation since 2003.

 相關推薦:

翻譯資格真題

翻譯資格考試模擬試題 

翻譯資格考試輔導資料

(責任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>