公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
2011年5月29日得翻譯資格考試已經(jīng)結(jié)束,小編特編輯匯總了此次翻譯資格考試網(wǎng)友回憶的真題,祝大家夢想成真!
早上的綜合選擇判斷的題目沒太大印象了,就記得最后的passage很坑爹,講兩個公司收購啥的,木有聽懂==綜述還比較簡單這次,是說對于美國登月的幾點質(zhì)疑以及目的。
下午的實務(wù)話題算是熟悉,不過有幾個數(shù)字和列舉的考查還是有一定難度。
英漢:
1:馬來西亞國家2011預(yù)算報告,要把馬來西亞建設(shè)成高收入的發(fā)展中國家,要發(fā)展私企板塊之類的,歷史證明政府是有能力實現(xiàn)這個目標(biāo)的。中間有些數(shù)字一看就是用來卡人的。馬來西亞必須完成可持續(xù)性發(fā)展的轉(zhuǎn)變,這種改變不是選擇,而是必須。
2:英國的創(chuàng)新性。英國給一般人留下的image一般都是宮殿里德女王,優(yōu)雅保守的紳士或倫敦,但這都是過去的英國,今天我們來談?wù)動默F(xiàn)在和未來。英國是一個富有創(chuàng)新精神的國家,歷史上都可以看出來,歷史上的達(dá)爾文,莎士比亞都是創(chuàng)新精神的代表產(chǎn)物,還提到霍金,克隆科學(xué)家,過去九年英國年年都有科學(xué)家獲得諾貝爾,正得益于英國的創(chuàng)新精神。不僅是科技,英國的商業(yè),時尚,表演等發(fā)展都得益于創(chuàng)新精神。
漢英:
1:中國能源問題,老生常談的話題了,中國的汽車市場發(fā)展,對環(huán)境造成污染,人們要開發(fā)新能源,風(fēng)能,地?zé)崮埽毕埽柲?這里列舉了一大串).有意思的是,這里也出現(xiàn)了英漢第一篇中的那句這種改變不是選擇,而是必須。
2:中國的軌道交通。北京上海深圳廣州四城軌道交通發(fā)展世界領(lǐng)先,但是和世界發(fā)達(dá)國家比差距還很大,需要創(chuàng)新,需要借鑒外國技術(shù)武裝自己之類的。最后幾段話都不長,時間卡的有點緊。
....總之實務(wù)不算難但也不簡單,但而且評卷很嚴(yán),所以最后的結(jié)果并不是皆大歡喜。考查的還是數(shù)字,并列列舉,邏輯句式之類的常考口譯句型。
編輯推薦:
翻譯資格模擬試題 翻譯資格輔導(dǎo)資料 翻譯資格歷年真題
(責(zé)任編輯:中大編輯)