中醫是中華文化不可分割的一部分,為振興華夏作出了巨大貢獻。如今,中醫和西醫在中國的醫療保健領域并駕齊驅。中醫以其獨特的診斷手法、系統的治療方式和豐富的典籍材料備受世界矚目。中國的中醫事業由國家中醫藥管理局負責。現在國家已經出臺了管理中醫的政策、法令和法規,引導并促進這個新興產業的研究和開發。在定義上,中醫是指導中國傳統醫藥理論和實踐的一種醫學,它包括中草藥、針灸、推拿、氣功和食療。
翻譯譯文:大學英語六級翻譯新題型預測及譯文匯總
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復習方法|大學英語六級翻譯新題型解題攻略
為幫助考生在自學的基礎上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,模考押題班!免費試聽>>
本文導航
【翻譯詞匯】
中醫 Traditional Chinese Medicine (TCM)
不可分割的 integral
華夏 China
診斷手法 diagnostic method
系統的 systematic
治療方式 cure approach
豐富的 abundant
國家中醫藥管理局 State Administration of TCM and Pharmacology
由…負責 under the adminstration of
管理 govern
新興產業 promising industry
在定義上 by definition
中草藥 herbal medicine
針灸 acupuncture
推拿 Tuina
氣功 Qigong
食療 dietary therapy
【精彩譯文】
Traditional Chinese Medicine (TCM) is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic cure approaches, abundant historical literature and materials, has attracted a lot of attention from the international community. In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. National strategies, laws and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry. By definition, TCM is a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes herbal medicine, acupuncture, Tuina, Qigong and dietary therapy.
翻譯譯文:大學英語六級翻譯新題型預測及譯文匯總
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復習方法|大學英語六級翻譯新題型解題攻略
為幫助考生在自學的基礎上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,模考押題班!免費試聽>>
(責任編輯:中大編輯)