好吊妞这里只有精品_美女视频黄a视频全免费应用_亚洲区一二三四区2021_色多多污污下载

當前位置:

2013年成人英語三級考試英漢互譯技巧解析2

發表時間:2013/9/13 11:53:21 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

為幫助廣大考生復習,中大網校特總結2013年成人英語三級考試英漢互譯技巧解析,希望可以給廣大考生有所幫助!

刪減解釋詞

例子:

The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of

refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a

particular gift to the quotation and mulatto women.

到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,準定會注意到她們十之八九都賦有那種獨特的優雅風度、那種柔和的聲調和文靜的舉止。

同義反譯法

例子:

1. Only three customers remained in the bar.

酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:「還留著」或「還呆在那里」)

2. I'll be here for good this time. club.topsage.com

這一次我再也不走了。(不譯:「永遠在此呆下去」)

3. Please keep the fire burning when I'm out.

我不在家的時候,請別讓爐子滅了。(不譯:「我外出時,請讓爐子繼續燒著」)

4. "Wait, he is serious."

「等等,他不是說著玩兒的。」(不譯:「等等,他是認真的。」)

5. "Now, Clara, be firm with the boy!"

「聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。」(不譯:「......對這孩子要堅定」)

相關文章:

13年成人英語三級英漢互譯技巧解析

13年成人英語三級完型填空技巧解析

成人英語三級考試閱讀理解技巧詳解

13年成人英語三級考試高分語法解析

更多關注:  成績查詢   考試用書    考試培訓   輔導資料

(責任編輯:lqh)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>