あるお百姓の家で飼っていたニワトリが、みんな病気になりました。
ネコがこれを聞きつけて、お醫者になりすまし、診察の道具を持ってやってきました。「ニワトリさんたち、おかげんはどうですか?」
ネコが尋ねると、ニワトリたちは、「どこも悪くありませんよ。あなたが、そこからいなくなってくれれば」
この様に、賢い人たちは悪い人がどれほど親切そうな顔をしても、すぐに悪巧みを見抜いてしまうものです。
ある おひゃくしょう の いえ で かっていた ニワトリ が、みんな びょうき に なりました。
ネコ が これ を ききつけて、おいしゃ に なりすまし、しんさつ の どうぐ を もって やってきました?!弗衰铳去辘丹螭郡?、おかげん は どうですか?」
ネコ が たずねる と、ニワトリたち は、「どこも わるく ありませんよ。あなた が、そこ から いなくなって くれれば」
この よう に、かしこい ひとたち は わるいひと が どれほど しんせつそう な かお を しても、すぐ に わるだくみ を みぬいて しまう もの です。
一個農民家養的雞全病了。貓聽說了,便裝扮成醫生,帶著醫療用品前去。他問雞:“雞,你們感覺怎么樣???”
雞回答說:“沒有哪里不舒服,只要你離開這兒?!?BR> 這故事說明,壞人不管裝出多么善良的樣子,
聰明的人也會立刻看穿他們的詭計。
【聽故事學日語】系列>>>>
(責任編輯:中大編輯)