謝謝
2 いや、まだまだだよ。
哪里,還差得遠。
3 謙遜するなよ。
你太謙虛了。
4 茶道といってもまだ私のほんの真似ことに過ぎないんですよ。
雖說是茶道,我不過是做做樣子而已。
5 そんなに褒められては恥ずかしいわ、私の絵はほんの真似ことに
過ぎないんだから。
您這么夸我真不好意思,我的畫不過是學學而已。
6 私の人形作りはボケないために作っているので、ほんの道楽に過
ぎないんです。
我制作娃娃只不過是為了不必發呆,愛好罷了。
7 いいえ、どういたしまして、まだまだです。
不,哪里哪里,還做得不夠。
8 いいえ、とんでもありません。
不,哪里有這水平。
9 いいえ、お恥ずかしい限りです。
哪里,太不好意思了。
10 恐縮です。
還做得不夠。
11 恐れ入ります。
真不好意思。
12 ベテランに比べたら足元にも及びません。
和行家比可是望塵莫及。
13 ただの道楽に過ぎません。
只不是愛好而以。
14 下手橫好きです。
愛好而已,做得不好。
15 この點は中國人にとって誇りすべきね。
這是作為中國人應該自豪的。
単語
けんそん「謙遜」/(形動)謙虛
さどう「茶道」/(名)茶道
まねごと「真似事」/(名)模仿
ほめる「褒める」/(他下一)稱贊
え「絵」/(名)畫
にんぎょうづくり「人形作り」/(名)偶人制作
ボケる/(自下一)(因上年紀而)糊涂,遲鈍
どうらく「道楽」/(名)愛好
ベテラン/(名)行家,老手
あしもと「足元」/(名)腳下
およぶ「及ぶ」/(自五)趕得上
よこずき「橫好き」/(名)(喜好)但做得不好
へた「下手」/(形動)(技術)拙劣
(責任編輯:中大編輯)