1.含有“另外也許還有更好的”語氣,例示某一事物/“像...,之類”“哪怕...也好”
○やめて、體なりと丈夫ならいいのだが。
哪怕身體結實些也好啊。
○彼になり、相談しておけばよかった。
哪怕預先和他商量一下就好了。
○せめてお茶なりとサービスしてください。
請隨便給拿杯茶吧。
○ちょっとなりとも會いたい。
想見上一面。
2.接疑問詞用「誰なり(と)」「何なり(と)」「どこ(へ)なり」的形式、表示“不管誰都”、“何時都”、“任何地方都”等同類事物、全部的意思
○來たい人は誰なりと來てかまわない。
想來的人誰來都行。
○あなたの考えていることを何なりと言ってご覧なさい。
你怎么想的就怎么說吧!
○どの本なりと持って行きなさい。
不管哪本書請你拿去吧。
3.用「~なり~なり」的形式,表示并列,選擇:...也好...也好;或是...或是...
○京都へなり、奈良へなり、行ってみたい。
想去京都或奈良看看。
○行くなり、やめるなり早く決めてください。
你趕快決定去還是不去。
○あなたなり、私なり、誰か行かなければなりますまい。
不管是你還是我總得去一個人。
4.用「せめて~なりと」的形式,表示最低的要求希望等:“至少...”、“哪怕...”
○せめて私になりと知らせてくれればよかった。
哪怕告訴我醫生也好啊。
○一月も二月もというのではない。せめて二、三日だけなりと、貸してもらいたいのだ。
不是一個月二個月,希望你借給我兩三天。
(責任編輯:)