公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
1. 表示敘述由同一主體產(chǎn)生的兩個(gè)動(dòng)作、作用
○誰(shuí)にも頼まないで、みんな自分でやりました。
不懇求任何人,都是自己做的。
○昨日は勉強(qiáng)しないで、一日中遊びました。
昨天沒(méi)有學(xué)習(xí),玩了一整天。
(前件を打ち消して、そこで軽く中止して後件につづく。
○少し休まないで、働いています。
一刻也不休息地工作著。
○あいさつもしないで、行ってしまった。
連個(gè)招呼也沒(méi)打就走了。
(前件の打ち消しながら後件を連用修飾する。)
2. 表示并列的場(chǎng)合,都可使用「なくて」「ないで」,但區(qū)別如下。
⑴ 形容動(dòng)詞、形容詞的場(chǎng)合,只能使用「なくて」
⑵ 體言的場(chǎng)合,使用「ではなくて」
⑶ 動(dòng)詞的場(chǎng)合「ないで」「なくて」都使用,但「ないで」多是用后件進(jìn)行說(shuō)明的語(yǔ)氣,而「なくて」的對(duì)比語(yǔ)氣強(qiáng)。
○暑くなくて、景色のいいところへ行きたい。
想去既不熱風(fēng)景又好的地方。
問(wèn)題は徐さんにあるのではなくて、陳さんにある。
問(wèn)題不在小徐那里,而在小陳那里。
○母が來(lái)ないで、父が來(lái)た。(説明後件)
母親不來(lái)而父親來(lái)了。
○母が來(lái)なくて、父が來(lái)た。(対比)
母親不來(lái),父親來(lái)。
編輯推薦:日語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料 留學(xué)咨詢
日語(yǔ)中接続助詞的學(xué)習(xí):接続助詞「ながら」
日本留學(xué): 適應(yīng)日本留學(xué)生活有訣竅
日語(yǔ)學(xué)習(xí):成為日語(yǔ)達(dá)人的十條原則
(責(zé)任編輯:)