*「はっきりしていない地點」を表わす場合には「から」を使う。
表示“不清楚的地點”時,用「から」。
○海から出る。
從海里出來。
○山から出る。
從山里出來。
○部屋の中から出る。
從屋里邊出來。
*「人體発生物」を表わす場合には、「から」を使う。
表示“人體發生物”時,使用「から」。
○涙が目から出る。
淚從眼里流出來。
○血が足から出る。
腳出血了。
○汗が體中から出る。
汗從身體中出來。
*「~をする」
⑴客觀地敘述成為對象的人及動物身體的部分所呈現出某種狀態。這種場合的「する」是無意志他動詞
○白い歯をしている。
長著一口白牙。
○いい體をしている。
長著一幅好體格。
○鋭い目をしたタカ。
長著一雙銳眼的鷹。
(責任編輯:)