3. 表示事物的并列(在后面所敘述的事物和前面所敘述的事物并列、共存)
○規律もあれば、自由もある。
既有紀律,又有自由。
○気候もよければ、景色もいい。
氣候也好,風景也好。
○英語も話せれば、ドイツ語も話せる。
既會講英語,也會講德語。
○私は炊事もすれば、掃除もする。
我又做飯,又掃除。
4. 作為對于后件的條件來提示成為開端、根據、理由等的動作、作用(順接即定條件)
○よく見れば、かなりの年寄りだ。
仔細一看,是位相當年紀的老人。
○考えてみれば、誰にでもできたことかも知れない。
想想看的話,也許誰都會做。
5. 表示引言(話題、前兆、根據)
○蘇州といえば、中國の古い都市の一つである。(話しの題目)
說起蘇州來,它是中國的古城之一。(話題)
○話によれば、彼は病気ではないそうです。
聽說他沒有病。
(責任編輯:)