1.接疑問詞,表示不確切的事物:“什么...啦”
○そこに何やら落ちていますよ。
什么東西掉在那兒了。
○あの本は誰にやらやってしまった。
那本書給了一個什么人了。
○どこでやら見た記憶がある。
記得在什么地方見過。
○あなたのおっしゃることは、何のことやらわかりません。
您所說的是什么事啦,我不明白。
2.用「~とやら」的形式,表示說不清楚的意思/“聽說什么...”
○中村さんとやら、おっしゃる方がいらっしゃいました。
一位叫中村什么的人來了。
○あの人はいま目黒の東町とやらに住んでいるそうです。
聽說他現在住在什么目黑的東街.
(責任編輯:)