2019上半年四川翻譯資格考試報名時間4月1日-18日,免試資格審查時間4月2日-19日,繳費時間4月2日-20日,現場打印發票時間5月2日-31日,準考證打印時間6月10日-14日;下半年報名時間9月2日-18日,免試資格審查時間9月3日-19日,繳費時間9月3日-20日,現場打印發票時間10月8日-31日,準考證打印時間11月11日-15日
關于做好2019年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知
根據原人事部《關于印發<翻譯專業資格(水平)考試暫行規定>的通知》(人發〔2003〕21號)、人力資源和社會保障部人事考試中心《關于做好2019年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2019〕14號)精神,為切實做好我市2019年度翻譯專業資格(水平)考試(以下簡稱翻譯考試)考務工作,現將有關事項通知如下:
一、考試時間、科目設置和考試方式
2019年度上、下半年翻譯考試將分別于6月15日、16日和11月16日、17日舉行。
翻譯考試設有英、日、俄、德、法、西、阿共7個語種,每個語種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試科目。
一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。
一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。
英語一級口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級口譯(交替傳譯)、英語二級筆譯、英語三級口譯、英語三級筆譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。
2019年度上半年筆譯考試,采取紙筆考試方式,只實施英語專業一、二、三級考試;一、二、三級日語專業考試考點設在北京、天津、吉林、黑龍江、上海、江蘇、浙江、福建、山東、湖北、廣東、武漢、重慶、陜西和大連;一、二、三級法語專業考試考點設在北京和上海;一、二、三級阿語專業考試考點設在北京。口譯考試、下半年筆譯考試,采取機考方式,全省實施語種專業以及級別如下。
1.口譯考試
日期 | 時間 | 科目 | 考試方式 |
6月15日(周六) | 9︰00-10︰00 | 三級《口譯綜合能力》(英、法、日、阿) | 機考 |
10:30-11:00 | 三級《口譯實務》(英、法、日、阿) | ||
10:30-11:30 | 一級《口譯實務》(英、法、日、阿) | ||
13:30-14:30 | 二級《口譯綜合能力》(英、法、日、阿) | ||
15:00-16:00 | 二級《口譯實務》(交替傳譯)(英、法、日、阿) | ||
11月16日(周六) | 9︰00—10︰00 | 三級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西) | 機考 |
10:30-11:00 | 三級《口譯實務》(英、俄、德、西) | ||
10:30-11:30 | 一級《口譯實務》(俄、德、西) | ||
13:30-14:30 | 二級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西) | ||
15:00-16:00 | 二級《口譯實務》(交替傳譯)(英、俄、德、西)二級《口譯實務》(同聲傳譯)(英) |
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,考試間隔期間應試人員不得離場。
《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的作答方式。
2.筆譯考試
上半年《筆譯實務》科目均在專用答題卡上作答, 《筆譯綜合能力》科目均在(通用)答題卡上作答。監考人員須在開考前提醒應試人員注意如下事項:答題前要仔細閱讀應試人員注意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁);使用規定的考試用具作答;在專用(通用)答題卡指定區域內作答。上半年筆譯試卷袋中每份試卷配草稿紙一張,考場須另行準備草稿紙備用。口譯及下半年筆譯考試,考場須為應試人員配備每科每人不少于1張A3草稿紙。考后,所有草稿紙應統一回收。
二、報考條件
根據人力資源社會保障部《關于印發〈資深翻譯和一級翻譯專業資格(水平)評價辦法(試行)〉的通知》(人社部發〔2011〕51號)規定,凡遵守國家法律、法規、翻譯行業相關規定,恪守職業道德,通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書或按照國家統一規定評聘翻譯專業職務的,均可報名參加一級翻譯考試。
根據原人事部《關于印發〈翻譯專業資格(水平)考試暫行規定〉的通知》(人發〔2003〕21號)、原人事部辦公廳《關于印發〈二級、三級翻譯專業資格(水平)考試實施辦法〉的通知》(國人廳發〔2003〕17號)規定,二、三級翻譯考試不限制報名條件。
經國家有關部門同意,獲準在中華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試。
根據國務院學位委員會、教育部、人力資源社會保障部《關于翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)規定,在校翻譯碩士專業學位研究生在報考二級翻譯考試時,可憑學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(樣式見附件3,加蓋學校公章)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。截至2018年底,全國249所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單見附件2。取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可憑二級口譯(交替傳譯)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。
三、報名時間及程序
(一)時間安排
全省2019年度上半年翻譯專業資格(水平)筆譯、口譯考試的報名時間均定于2019年4月1日至4月18日,免試資格審查時間定于4月2日至4月19日(工作日期間),繳費時間定于4月2日至4月20日,現場打印發票時間定于5月2日至5月31日(工作日期間),準考證打印時間定于6月10日至6月14日。下半年翻譯專業資格(水平)筆譯、口譯考試的報名時間均定于9月2日至9月18日,免試資格審查時間定于9月3日至9月19日(工作日期間),繳費時間定于9月3日至9月20日,現場打印發票時間定于10月8日至10月31日(工作日期間),準考證打印時間定于11月11日至11月15日。
口譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)考試口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試”。
(二)報名程序
1.2019年度翻譯專業資格(水平)考試全部實行網上報名、網上繳費和現場打印發票。報考人員須登錄中國人事考試網或四川人事考試網“人事考試”專欄,并認真閱讀有關文件,了解有關政策規定和注意事項等內容,然后根據本人實際情況進行報名。
2.報考人員直接訪問中國人事考試網并登錄網上報名平臺,按網絡提示如實填寫報考信息、上傳本人近期免冠照片(白色背景,jpg格式,分辨率295px*413px,尺寸2.5cm*3.5 cm,大小約10KB),完成報名。報考人員在填報信息時,應仔細核對,繳費成功后信息將無法變更。報名照片將用于準考證、考場座次表、證書等,請上傳時慎重選用。
3.免試資格審核。符合免試《筆譯綜合能力》或《口譯綜合能力》條件的全國249所翻譯碩士專業學位教育單位在讀研究生須在報名結束時間前將經學校及教務處蓋章的《翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表》(附件3)交省人事人才考試測評基地(成都市三槐樹路2號軍轉大廈,聯系電話:028-86759175)審核確認免試資格。
4.網上繳費。報考人員須在規定時間內進行網上繳費,未在規定時間內繳費的報考人員,視為自動放棄考試。該考試全部通過網上繳費,考試機構不受理現場繳費。考生網上繳費成功后,非政策性因素,一律不予退費。
根據《關于調整全國翻譯專業資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)、國家發展改革委、財政部《關于改革全國性職業資格考試收費標準管理方式的通知》(發改價格〔2015〕1217號)和四川省發展和改革委員會、四川省財政廳《關于重新公布全省人力資源社會保障部門行政事業性收費的通知》(川發改價格〔2017〕472號)文件規定,三級口譯每人每科140元,二級口譯交替傳譯每人每科150元,一級口譯每人每科350元,同聲傳譯每人每科450元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人61元,各級別《筆譯實務》科目每人65元。
5.打印發票。網上繳費成功需打印發票的報考人員,須在規定的時間內到省人事人才考試測評基地(地址:成都市新華大道三槐樹路2號,聯系電話:02886759175)打印。未在規定時間內打印發票的,視為自動放棄發票。
四、考場設置及注意事項
翻譯考試考點考場設置由省人事考試中心統一規劃,準考證號由省人事考試中心統一編排。考生須在規定時間內登錄中國人事考試網打印本人準考證,并仔細閱讀考場規則,按要求準備考試用品,認真核查準考證上各項內容,發現有誤應于考前(工作日期間)到省人事人才考試測評基地登記修改,否則不準予參加考試。
考試時,考生憑本人準考證和與準考證上證件信息一致且在有效期內的身份證件(證件類型包括二代身份證、軍官證、港澳身份證明、臺灣居民往來大陸通行證、港澳臺居民居住證、境外護照,不含過期身份證、一代身份證、身份證復印件等其他證件、證明)進入考場,兩證不全者不得參加考試。上半年筆譯考試,應試人員應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆參加考試;口譯和下半年筆譯機考,應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。
參加《筆譯實務》科目考試時,可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本。
翻譯機考考前須知見附件1。
考試結束60天后,應試人員可通過中國人事考試網或全國翻譯專業資格(水平)考試網查詢考試成績。
五、考風考紀要求
應試人員在考試中要認真檢查填涂信息,并樹立自我保護意識和誠信參考意識,保護好自己的答卷和答題卡,防止被他人抄襲。應考人員應誠信參考,嚴禁替考、偽造證件、抄襲、使用通訊工具或其他高科技手段等作弊行為。
根據《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人力資源和社會保障部令第31號)有關規定,應試人員有違紀違規行為的,將給予其當次該科考試成績無效或當次全部科目考試成績無效并記入專業技術人員資格考試誠信檔案庫五年或長期等處理。考試誠信檔案庫納入全國信用信息共享平臺,向用人單位及社會提供查詢,相關記錄作為專業技術人員職業資格證書核發和注冊、職稱評定的重要參考。人事考試機構可以視情況向社會公布考試誠信檔案庫記錄相關信息,并通知當事人所在單位。
附件:1.翻譯機考考前須知
2、全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單(249 所)
資陽市人力資源和社會保障培訓考試中心
2019年3月22日
編輯推薦:
(責任編輯:)