好吊妞这里只有精品_美女视频黄a视频全免费应用_亚洲区一二三四区2021_色多多污污下载

當前位置:

河北人事考試網2019年翻譯資格考試考務通知

發表時間:2019/3/26 16:36:06 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

2019上半年翻譯資格考試報名時間4月2日-15日,繳費截止時間4月20日,準考證打印時間6月6日-14日,考試時間6月15-16日;2019下半年翻譯資格考試報名時間9月3日-16日,繳費截止時間9月22日,準考證打印時間11月7日-15日,考試時間11月16-17日

關于做好2019年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知(摘要)

根據人力資源和社會保障部人事考試中心《關于做好2019年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函[2019]14號)要求,為做好我省2019年度翻譯專業資格(水平)考試的考務工作,現將有關事項通知如下:

一、考試安排

(一)考試時間、科目設置和考試方式

翻譯考試設有英、日、俄、德、法、西、阿共7個語種,每個語種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試科目。

一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。

一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

英語一級口譯考試、筆譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級口譯(交替傳譯)、英語二級筆譯、英語三級口譯、英語三級筆譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語的一、二、三級口譯考試、筆譯考試均在下半年舉行。

我省上半年筆譯考試只開設英語語種考試。采取機考方式的翻譯考試,包括上半年口譯考試、下半年口譯考試、下半年筆譯考試,在全國31個省、自治區、直轄市均設置考區和考點,考試報名不作地域、語種等方面的限制。

1、口譯考試

同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,考試間隔期間應試人員不得離場。

口譯考試須統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的作答方式。

2.筆譯考試

上半年筆譯考試依然采用紙筆考試方式,須按紙筆化考試有關規定實施考務。

下半年筆譯考試采用機考方式,須統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務,要注意告知、提醒應試人員使用鼠標和鍵盤進行輸入作答。

(二)考區設置

考試地點設在石家莊市和唐山市。報考人員在網上填報信息時按照屬地原則選擇“考區”,其中選擇“考區”為唐山、秦皇島、滄州、廊坊、承德的報考人員,考試地點統一設在唐山市;選擇 “考區”為石家莊、邢臺、邯鄲、保定、張家口、衡水,考試地點統一設在石家莊市。請各市按照工作計劃(附件1)認真做好各環節工作,確保考試順利進行。辛集市、定州市不設報名點,報名及其他考務管理工作分別由石家莊、保定市考試管理機構負責。

二、報考條件

(一)凡符合人力資源社會保障部《關于印發〈資深翻譯和一級翻譯專業資格(水平)評價辦法(試行)〉的通知》(人社部發〔2011〕51號)規定的報考條件的人員,均可報名參加一級翻譯考試。

根據原人事部《關于印發〈翻譯專業資格(水平)考試暫行規定〉的通知》(人發〔2003〕21號)、原人事部辦公廳《關于印發〈二級、三級翻譯專業資格(水平)考試實施辦法〉的通知》(國人廳發〔2003〕17號)規定,二、三級翻譯考試不限制報名條件。

在口譯考試、下半年筆譯考試報名中,原則上不作語種、級別、地域等方面的報考限制。

(二)根據國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位[2008]28號)文件規定,在校翻譯碩士專業學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章)在報考二級翻譯考試時,免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。

全國現有249所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位(見附件4)。

翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表(樣式)見附件3,可從網站下載、復印使用。

(三)根據翻譯專業資格(水平)考試有關規定,對取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的,可憑二級口譯(交替傳譯)合格證書,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目考試。

三、嚴肅考試紀律

為保證考試的公平、公正,確保考試安全,省、市各級考試管理機構將聯合公安、工信和紀檢監察等部門,進一步嚴肅考風考紀,切實采取有效措施,堅決打擊造假騙考、替考、團伙舞弊、利用高科技手段作弊等行為,對各種涉考違紀違規行為“零容忍”。

根據人社部第31號令有關規定,應試人員有嚴重違紀違規行為的,當次全部科目考試成績無效,并記入專業技術人員資格考試誠信檔案庫,記錄期限為五年;有特別嚴重違紀違規行為的,當次全部科目考試成績無效,并記入專業技術人員資格考試誠信檔案庫,長期記錄。考試誠信檔案庫納入全國信用信息共享平臺,向用人單位及社會提供查詢,相關記錄作為專業技術人員職業資格證書核發和注冊、職稱評定的重要參考。考試機構可以視情況向社會公布考試誠信檔案庫記錄相關信息,并通知當事人所在單位。

應考人員應誠信參考,嚴禁替考、偽造證件、抄襲、使用通訊工具或其他高科技手段等作弊行為,并且防范他人抄襲,杜絕試卷雷同。

考試結束后將對考試答題信息進行雷同監測,如被甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效的處理(含抄襲人和被抄襲人)。

四、報名流程

(一)時間安排。我省統一采用網上提交報名信息的方式組織報名,上半年時間為4月2日~15日,下半年考試報名時間為9月3日~16日。口譯考試的報名入口為 “翻譯專業資格(水平)口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)筆譯考試”。報考人員可登錄中國人事考試網或登錄河北人事考試網選擇相應報名入口進行報名。實行網上繳費,報考人員網上繳費截止時間為:上半年4月20日17時30分,下半年9月22日17時30分。

(二)考生注冊。在全國專業技術人員資格考試服務平臺注冊過的報考人員無需再次注冊;未注冊過的報考人員,注冊時需在報名平臺下載證件照片審核工具軟件,并使用該軟件自行對上傳的報名照片進行照片審核處理(只有通過審核處理后新生成的報名照片才能被網報平臺識別),之后按照要求進行注冊并上傳照片。

(三)非部分科目免試人員報名。按要求填報報考信息,保存提交,完成網上繳費后即完成報名。

(四)二級部分科目免試人員報名。按要求填報報考信息,保存提交,并及時從網上打印報名表,持翻譯碩士專業學位研究生在讀證明或二級交替傳譯合格證書,按照屬地原則上半年于4月15-17日、下半年于9月16-18日到各市人力資源和社會保障局人事(職稱)考試中心進行報名資格審查。報考人員現場資格審查完成后及時查看網上資格審查狀態,顯示“通過”后在規定時間內從網上繳納考試費用即完成報名。

(五)繳費須知。考試費用實行網上繳納,報考人員需準備支付寶用于繳費;各市要加強宣傳,做好指導、服務工作。為防止出現“報考人員支付寶已付款,但由于技術原因導致網報平臺費用未到賬”現象,進而導致報名失敗,請廣大報考人員務必于網上繳費操作完成后,在上半年4月20日、下半年9月22日17時30分前重新登錄考試報名平臺并查看“繳費狀態”。若顯示“繳費成功”,即完成報名。

(六)打印準考證。為提高工作效率、方便考生,考試實行網上打印準考證,考試機構不再制發。上半年6月6-14日、下半年11月7-15日,報考人員可登錄網站報名系統自行打印準考證。

五、收費標準

根據外文考辦字[2016]6號和冀價行費[2013]54號文件有關規定,我省的翻譯專業資格(水平)考試收費標準為:

(一) 筆譯考試

(1)上半年:報名費每人10元,一級筆譯考試《筆譯實務》科目筆試費60元(其中代國家收取15元);二級筆譯考試筆試費《筆譯綜合能力》科目56元(其中代國家收取11元)、《筆譯實務》科目60元(其中代國家收取15元),部分科目免試人員筆試費《筆譯實務》科目60元(其中代國家收取15元);三級筆譯考試筆試費《筆譯綜合能力》科目56元(其中代國家收取11元)、《筆譯實務》科目60元(其中代國家收取15元)。

(2)下半年:報名費每人10元,一級筆譯考試《筆譯實務》科目70元(其中代國家收取15元);二級筆譯考試《筆譯綜合能力》科目66元(其中代國家收取11元)、《筆譯實務》科目70元(其中代國家收取15元),部分科目免試人員《筆譯實務》科目70元(其中代國家收取15元);三級筆譯考試《筆譯綜合能力》科目66元(其中代國家收取11元)、《筆譯實務》科目70元(其中代國家收取15元)。

(二)口譯考試收費標準為:報名費每人10元,三級口譯考試每人每科145元(其中代國家收取90元),二級口譯交替傳譯每人每科155元(其中代國家收取100元),二級口譯同聲傳譯每人每科455元(其中代國家收取400元),一級口譯考試每人每科355元(其中代國家收取300元)。

六、考務實施注意事項

(一)口譯及下半年筆譯機考考務

口譯、筆譯機考采用全國統一的機考系統和管理模式。各地應根據機考考務有關規定要求,結合口譯、筆譯考試特點,認真做好考點考場配置、考務人員培訓、模擬測試、設備檢測、數據管理、接入介質管理、應急處理等工作。

1.各地須在各口譯、筆譯考場為應試人員配備草稿紙,每科每人不少于1張A3紙。考后,所有草稿紙應統一回收。

2.考前告知。主要內容包括:

(1)本次翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)-Microsoft IME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)。

(2)應試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網站,通過翻譯考試模擬作答系統提前熟悉考試作答界面。

(3)應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試的應試人員可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。

(4)應試人員須提前30分鐘到達考場。遲到應試人員不得進入口譯考場;口譯考試期間,應試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的應試人員不得進入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內,應試人員不得交卷離場。

(5)在口譯考試開始作答之前,應試人員須測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。

(6)考試過程中,應試人員須嚴格遵守機考系統給出的考場規則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網絡故障等異常情況,應聽從監考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無法正常完成的,應試人員可申請免費參加下一次同科目的翻譯考試。

(二)上半年紙筆化筆譯考試作答要求。

各語種《筆譯實務》科目均在專用答題卡上作答,《筆譯綜合能力》科目均在(通用)答題卡上作答。

監考人員須在開考前提醒應試人員注意如下事項:答題前要仔細閱讀應試人員注意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁);使用規定的考試用具作答;在專用(通用)答題卡指定區域內作答。

應試人員應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆參加考試。參加《筆譯實務》科目考試時,可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本。

試卷袋中每份試卷配草稿紙一張,各地也要在考場另行準備草稿紙備用。考后,所有草稿紙應統一收回。

七、加強組織領導

2019年度翻譯考試將從傳統考試方式全面轉向機考, 各級人事考試機構應充分認識翻譯考試的重要性、特殊性和推行機考的復雜性,嚴格按照有關規定和要求,建立健全翻譯考試工作體系,積極做好人員、資金、場地、信息化建設等各方面的支持保障工作,從嚴、從細防控考試安全風險,杜絕發生作答數據丟失等嚴重問題,確保翻譯考試安全、有序、平穩。

八、社會監督

我省職稱考試工作監督舉報電子信箱:hebzcks@126.com。

附件:

1、2019年翻譯專業資格(水平)考試工作計劃

2、2019年度上半年筆譯考試考區設置

3、翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表(樣式)全國

4、全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單(249 所)

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導通關課程

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>